Перевод "Dinner drinks" на русский
Произношение Dinner drinks (дино дринкс) :
dˈɪnə dɹˈɪŋks
дино дринкс транскрипция – 18 результатов перевода
See, maybe it's the word "date" that's throwing me off.
Dinner, drinks...
No strings attached.
Слушай, может это слово "свидание" не дает мне надежды .
Смотри, я просто хочу развлечься, понимаешь Поужинать, выпить ..
Никаких условий.
Скопировать
- We don't but I thought it'd be nice to get to know him.
Maybe have a little dinner, drinks, conversation.
Oh, that's so cute.
- А мы и не проводим но я не прочь узнать его получше.
Может перекусим вместе, выпьем, поболтаем.
Как мило.
Скопировать
None of us could foresee that.
I hope you'll join us for pre-dinner drinks, Nicholas and I.
Yes.
Этого никто из нас не мог предвидеть.
Надеюсь, выпьете с нами перед обедом, со мной и Николасом.
- Да.
Скопировать
Look, I was in Brazil on vacation.
Horatio and I only saw each other a couple of times-- dinner, drinks.
That's it.
Слушайте, я отдыхала в Бразилии.
Мы с Горацио виделись всего пару раз. Ужинали вместе.
И всё.
Скопировать
I gave Abed my shirt because I'm not selfish, which is something you'll discover while we are working on this. Tomorrow night?
Dinner, drinks.
I think that's something we should discuss with our partners.
Я отдал Абеду рубашку, потому что альтруист, и ты это ещё сама поймёшь, пока мы будем трудиться над заданием.
Завтра вечером?
Ужин, алкоголь. По-моему, задание надо обсуждать со своей парой.
Скопировать
- Well, it's my purgatory, really.
Dinner, drinks, whatever.
Never really all that interested, but I find myself telling her how beautiful she is anyway.
Ну, это мое очищение.
Ужин , выпивка, и т.д.
Ничего особенно интересного Но я в любом случае говорю ей как она прекрасна.
Скопировать
That's right, um, I...
I found this great place, late dinner, drinks, dancing...
- You know I dont' wanna see you drinking.
Да-да.
Я... я нашёл там одно прекрасное местечко - еда, напитки, танцы.
- Ты же знаешь, я не желаю смотреть, как ты пьёшь.
Скопировать
Then swimming, winter and summer, to clear the head, wake myself up.
Then it's... that fateful time, the pre-dinner drinks.
Do we wait for the official time or not?
Потом плаваю в бассейне и зимой, и летом, чтобы взбодриться и окончательно проснуться.
Ну а потом наступает... этот сложный момент, аперитив перед ужином.
Стоит ли это делать по расписанию?
Скопировать
Well, I think that you need to take some time for you. And may I suggest an evening out with Michael Kelso?
Dinner, drinks and a ride home not included.
I never did have a thanksgiving dinner.
Ну, я думаю, что тебе нужно немного времени.
Ужин, выпивка и поездка до дома не включены.
У меня никогда не было ужина на День Благодарения.
Скопировать
What was the deal?
Dinner, drinks, then up to her room for a happy ending?
But this didn't end so happy, did it?
Как все было?
Ужин, напитки, потом наверх в ее комнату для счастливого завершения?
Но с завершением не повезло, не так ли?
Скопировать
They work every time.
Package A: Close-up magic, dinner, drinks.
Package B: Close-up magic, drinks.
Они срабатывают каждый раз.
А: сближающая магия, ужин, выпивка.
В: сближающая магия, выпивка.
Скопировать
The way Thumb gets these jobs is wining and dining the councilmen.
That's the three D's: Dinner, drinks, and triple-D cups at a boobie bar.
I gotta take this bag boy job.
Саму достаются такие контракты через деловые коктейли и обеды.
Нужны три составляющие: напитки, обеды и шестой размер груди в клубе сисек.
Я пойду работать упаковщиком.
Скопировать
Classy.
Which is why you should encourage the gentlemen to take their after dinner drinks in here while you do
Hmm.
Классика.
Поэтому тебе стоит поспособствовать, чтобы джентльмен Вышел сюда с напитками после ужина Пока сама будешь делать кофе на кухне с Дженной.
Хмм.
Скопировать
In fact, order two.
And order after-dinner drinks for both of you.
- Marc, I don't know.
А лучше закажи два.
И закажи еще напитки для вас обоих.
- Марк, я не знаю.
Скопировать
All girls cost money.
You buy them dinner, drinks.
With Jeannie, there's none of that.
Все девушки стоят денег.
Покупаешь им ужин, напитки.
С Джинни ничего подобного.
Скопировать
I didn't dare say it... you must admit, Laurent Clavel has a better ring than Gustave.
Some after-dinner drinks on the house.
For me.
Я не решался предложить. Но согласись, Лоран Клавель - это куда лучше Гюстава Клавеля.
Шеф угощает вас дижестивом.
Это мне.
Скопировать
Hmm. I guess being the set photographer don't rate an invite.
Yeah, it was just like a dinner, drinks thing.
Lots of suits, potential investors.
Фотографов с площадки на такое не приглашают.
Да, обыкновенный ужин, выпивка.
Люди в костюмах, потенциальные инвесторы.
Скопировать
Okay.
Dinner, drinks, back to Andrew Holland's house.
It all seemed perfectly normal.
Хорошо.
Поужинали, выпили, поехали к Эндрю Холланду.
Всё казалось вполне нормальным.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dinner drinks (дино дринкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dinner drinks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дино дринкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение